Hallelu-YaH - all honor to YaHUaHNL versie
  

The Significant Name of God (26)

The יראת יהוה - Yir’at YaHUaH

André H. Roosma
26 October 2024 (Dutch original: 17 Feb 2024)

The yir’at YaHUaH1 is the beginning of wisdom, a good insight have all who practice it. His praise endures forever.

Psalm 111:10

יראת יהוה - yir’at YaHUaH is a Hebrew expression in the Bible that has occupied me for years. The traditional ‘translation’ is: the fear of the LORD. Does the Bible teach that we should especially fear God? When we read certain Bible passages, we might think so. I think of Exodus 19-20, for example – about how awesome God’s appearance on Sinai was for the Israelites. The entire mountain was shaking, there was constant lightning and thunder to be seen and heard, with a sound like the intense blast of rams’ horns, and everyone had to keep their distance to stay alive.
On the other hand, the Bible clearly indicates that God does not want us to be afraid of Him (e.g. Isa. 12:2)!
And judging by the grammatical form, it seems more a property of God YaHUaH Himself (just as when, for example, the majesty of YaHUaH or the power of YaHUaH is spoken of), and therefore not or less something of us. But still, we must strive to make this our own, ‘practice’ it, because wisdom and knowledge begin with the yir’at YaHUaH, says the Psalm above, and Proverbs 1:7 also says something like that:

The yir’at YaHUaH is the beginning of knowledge, fools despise wisdom and instruction.

Proverbs 1:7, see also 2:5; 9:10

In other words, the yir’at YaHUaH is extremely important, and without it, you can forget about gaining any wisdom or truly meaningful knowledge!

So how does this work? What exactly is the יראת יהוה - yir’at YaHUaH, and how do we make it our own?
First, we can consult dictionaries. Gesenius, Brown, Driver & Briggs say that יִרְאַת - yir’at is related to the verbal root ירא - yare’ - (1) to fear, to be anxious, (2) to have awe of, to stand in awe of someone, to honor someone, and (3) to tremble (Fürst adds: to beam) with joy. The niph‘al - that is: reciprocal or participle form of this verb is also quite clear: נרא - nora’ - to be feared, awesome, terrible, admirable, wonderful, exciting.
This brings us to the conclusion that when we are filled with the yir’at YaHUaH, we look up to God YaHUaH with awe, deep respect and admiration. So this article is actually very much in line with the previous one in this series, where we saw that Mosheh and the Israelites sang to YaHUaH in admiration because they were full of awe for Him in connection with the tremendous miracles He had performed and how He had most gloriously saved them from the clutches of their oppressors: the mighty Egyptians. It is the same for us. God’s greatness, His love and care also for us and His saving work in Yeshu‘a are a great basis for our awe, our admiration and therefore our yir’at YaHUaH.

Yes, seeing God’s greatness and power can elicit two responses: if we are happy with Him, we will have great admiration and joyful reverence for Him. But someone who disagrees with Him or is even hostile to Him will have good reason to fear Him based on God’s greatness and power. I also see this in this passage from Proverbs:

20 Wisdom shouts in the street, she utters her voice in the plazas; 21 at the corners of the noisy streets she calls, at the entrances of the gates in the city she utters her words: 22 How long will you, o simple ones, love naiveté? How long do scoffers delight in scoffing, and fools hate knowledge? 23 Turn to my instruction; behold, I will pour out My Spirit upon you, and I will make known My words to you. 24 Because you refused when I called, and no one paid attention when I stretched out My hand; 25 you have neglected all My counsel and would not hear My rebuke; 26 therefore I also will laugh when disaster strikes you and mock when what you dread comes. 27 When what your dread comes like a storm, and your destruction comes like a whirlwind, when distress and anguish come upon you; 28 Then they will cry out to Me, but I will not answer; they will diligently seek Me, but they will not find Me. 29 Because they hated knowledge and did not choose the yir’at YaHUaH, 30 they would have none of My counsel and despised all My reproof; 31 Therefore they shall eat of the fruit of their own way, and be filled with their own counsel. 32 For the backsliding of the simple ones will kill them, and the carelessness of fools will destroy them. 33 But whoever listens to Me will dwell safely, secure from the dread of evil harm.

Proverbs 1:20-33; cf. 16:6; 19:23

When I read this, it becomes clear to me that the yir’at YaHUaH is about that we, out of awe for Him, are humble and willing to listen to God. His great Love also gives us every reason to do so!

The relationship with knowledge and wisdom lies precisely in that: that we are not self-willed, thinking we know it all by ourselves, but constantly listening to what He has to say (compare also Prov. 3:1-10):

1 My son, if you receive My words and treasure up My commandments within you, 2 so that your ear hears wisdom and you incline your heart to understanding, 3 yes, if you cry out for insight and lift up your voice for understanding; 4 if you seek it as silver and search for it as for hidden treasures, 5 then you will understand the yir’at YaHUaH and find knowing God. 6 For YaHUaH gives wisdom; from His mouth come knowledge and understanding. 7 He stores up help for the upright, He is a shield for those who walk in integrity, 8 while He guards the paths of justice and protects the way of His gentle ones.

Proverbs 2:1-8

Earlier I mentioned the event of God's descent on Sinai, which is described in Exodus 19-20. A remarkable verse from this is this:

Moses said to the people: Yare’ not (’al-tira’u that is: Fear not, 2nd p.pl.), for God has come to test you and that His yir’at (lit: jir’ato; His 'fear'; i.e. the yir’at YaHUaH) may be before you (lit: before your faces), so that you will not sin.

Exodus 20:20

At first glance this seems - as it is usually translated - to say: fear not ... so that you may fear. That would be a bit strange.
The point is that the people did not have to become afraid, but that they would develop such an awe for God that it would prevent them from sinning (cf. Prov. 16:6).
There is a big difference between, on the one hand, an awe for God that is linked to a deep sense of His great Love for us, that makes us happy and gives us energy and drives us to live well, and, on the other hand, a fear of God that would only paralyze or that would make us very driven and anxious to do or not do certain things. It is clear that God means the first.

We also see that when we read further. A little further on, God tells the Israelites what His intention is for them:

In every place where I cause My name to be remembered, I will come to you and bless you.

Exodus 20:24b

A slightly different light on the yir’at YaHUaH we get in this text:

The yir’at YaHUaH is pure, existing forever, the protective measures2 of YaHUaH are truth, altogether they are righteous

Psalm 19:10

Here the yir’at YaHUaH is compared to the protective measures of YaHUaH – both are true, pure, righteous and eternal, and in fact lead us there too. We recognize something similar in:

12 Come, children, listen to me, I will teach you the yir’at YaHUaH. 13 Who is the man who desires life, who desires many days, that he may enjoy the good? 14 Keep your tongue from evil and your lips from speaking deceit; 15 Depart from evil and do good; seek shalom and pursue it.

from Psalm 34

Eyewitnesses

Much can also be learned from the testimonies of the people in the Bible who, at some point, saw something of God Himself.3 It was a very impressive event for all of them. I am thinking of Bible passages such as the one where Mosheh, ’Aharon, Nadab and ’Abihu and seventy of the elders of Isra’el climbed up Mount Sinai and saw the God of Isra’el (Exodus 24:9-11; cf. also Exodus 34:5-7). Or at the calling of Yesha‘-Yahu (Isaiah) in Isa.6:1-7. And at the visions that Jechezq’el (Eze.1 and e.g. also 3:23; 10:1-5) and also Dani’el (7:1-15 esp. vs 9) were shown. And of course the revelation John received on Patmos (Rev.1; 4:1-4).

It was a very impressive event for all those people. For example, it says that it was as if under God’s feet lay a pavement of lapis lazuli, as bright as the heavens themselves. In the first example above, they didn’t get any further than that, or so it seems. In other cases, people saw the hems of God’s robe that filled the temple. God’s throne is described as high and exalted. Angels, elders and other beings stand around Him and pay Him homage. There is talk of bright shining light or fire that goes before Him. Paul was completely blinded by God’s light when he was called.
Often, people fall forward to the ground in awe and because of the bright light. Think of what John writes elsewhere, that God is light and in Him there is no darkness at all; He is so pure, so dazzling, so radiant...
In the descriptions that people gave, the metaphors and the superlatives almost tumble over each other. All sorts of radiantly sparkling gemstones, shining metal, torches and coals of fire and the sun, radiating in all its power, are brought in to somewhat approach the indescribable glory of YaHUaH in human terms. He is so indescribable in glory and splendor!

In many cases, seeing God also works something lasting in the people who see Him: they become more passionate about Him; about His Love, about His greatness. And they are more willing to serve YaHUaH completely devotedly. For example, Jacob becomes revering God more, and when he is reminded of the encounter some 20 years later, he gets rid of all the idols in his family. With Yesha‘-Yahu we see that he is immediately prepared to accept a difficult mission as a prophet.

Although I have not come across the term yir’at YaHUaH in the descriptions of the people who had an encounter with the living God, they do describe well what the yir’at YaHUaH is all about. They are full of Him; of His indescribable glory, of His Love, of His greatness. And so they want to honor Him and worship Him, and serve Him with a greater devotion.

Hallelu YaHUaH !


Notes

1 The glorious Name of God I represent here as accurately as possible from the oldest Hebrew original, instead of replacing this grand personal Name of The Most High by a common word, such as ‘Lord’. For more background information see:
André H. Roosma, ‘The wonderful and lovely Name of the God Who was there, Who is there, and Who will be there.pdf document, extensive Accede! / Hallelu-YaH! study, July 2009.
See also the other articles on the significant Name of God, on the articles page here.
2 In the introduction of my Dutch article series on Psalm 119, I explain why I translate various Hebrew terms a bit different. May it suffice here, that in my research I discovered that the Hebrew word מִשׁפָּט - mishpat (mishpāt) [H4941] originates from the notion of covering a water-well, so that people or cattle will not fall in. Hence, I’ve come to translate it as ‘protective measures’.
3 It is often said that it is impossible to see God. People then refer to Bible texts such as Ex.33:20; John 1:18; 5:37; 6:46; 1 Tim.6:16; 1 John 4:12, and forget the texts where it simply says that people did see Him at some point, and lived, such as Gen.28:11-17; 32:30; Ex.3:11; 24:10; Josh.5:13-15; 2 Chron.18:18-22; Isa.6:1; Eze.1; Dan.7:9; Amos 9:1 John 14:9; Rev.1 ff.; 4:1-4. Now I understand that if we want to understand everything precisely, we have difficulty with these apparent contradictions. However, if we realize that God's wisdom and truth are infinitely greater than ours and therefore do not fit into our small human brains, we do not have to be able to understand it completely. Some things are beyond me, how it exactly works. God is so much greater than we are...
What is striking is that many people are surprised when they have seen something of God and have come out of it alive. We see that, for example, with Jacob in Gen. 32:30, but also with the 70 elders in Ex. 24:10, with Manoah and his wife in Judges 13:22 and with Yesha‘-Yahu (6:5). The idea that this was impossible therefore was there early on. (Perhaps that also has to do with the fact that God’s glory and majesty ‘clash’ with our imperfection, our sin, our brokenness. Is it perhaps the case that we die a little to ourselves when we see something of God? Fuller of Him and a little less impressed of ourselves?)
And yet God does not let that stop Him. He shows Himself to people again and again in different ways. :-)
See also the text below about the earliest meaning of the terminology we are studying here, which seems to have everything to do with ‘seeing God’.

The earliest meaning?

What I often do, when I want to understand the earliest meaning of a Hebrew word better, and it is not yet completely clear from dictionaries and the like, is to study it in the context of especially the first times it occurs in the Bible. Often a sentence provides insight into the meaning of the words used, through the Hebrew stylistic form of parallelism.
I also look at how it occurs in other Semitic languages, especially in Arabic, because many old forms and meanings have been preserved quite well there. If I get a good understanding of the letters with which it was written at the time of Mosheh, the old Semitic letters that formed the basis of the word often also provide some clarity about the meaning.

I went looking for the oldest form of the Hebrew verbal root ירא yáré’ H3372. To do this I look at Arabic, among other things; When the Arabic form has the same letters, it is often also the old West Semitic form. In this case there is no Arabic equivalent with the same letters. It turned out that both the yod and the ’aleph may not have belonged to the oldest spelling. Gesenius et al say for ירא: this root is softened from ירע - yáré‘ (so with ‘ajin, instead of ’aleph). Fürst also refers to: ירהyarah (which also means: to shine), related to the Arabic ورهwarah; and also refers to ירע - yáré‘ – to turn away shyly, to be afraid, to despair, to tremble, to tremble; and says that this is the same as ירא and ירה, Arabic: يرعjara‘ to be fearful, to despair; or ورعwara‘ - to withdraw shyly; according to Wehr: to be God-fearing and devoted to God, to pause, to be cautious, to hesitate, to be shy or reserved.

All this gives little clue as to what is now the oldest form. Given what Gesenius et al say and what I see in Arabic, I will leave it at this for now:

  • ירע - yáré‘ - so in the old script: yad: arm with open hand, branchraisu: man's face (sideways)ainu: eye; to see - to see the hand of God;
  • or
  • ורע- wara‘ - so in the old script: wawu: (tent) pinraisu: man's face (sideways)ainu: eye; to see - to see the connection with God.

When we see the mighty or graciously giving hand of God, or see the connection with God, it is almost inevitable that we will be filled with awe for Him.

In the yir’at YaHUaH there is another ת - tav - tav: cross sign - a cross-sign behind the stem. So there we see the mighty or graciously giving hand of God on the cross! I am indeed gazing on in awe!

Hallelu YaHUaH !


Reactions

Name: *
E-mail: * (will not be revealed)
Website: (optional)
Reaction:
I would like my reaction to be included here yes / no.
* = mandatory


Previous articles in this series on The significant Name of God:
(25) - The praise-song of Mosheh (Moses)’, 13 Oct. 2024;
(24) His Name is exalted - call upon His Name!’ (a brief note on Is.12), 14 April 2024;
(23) The Speaking God of the Exodus and of the entire Bible’, 6 March 2024;
(22) The riches of the Title אֵל רַחוְּם - ’El Rachum’, 13 March 2021;
(21) Why Christianity often ignored The Name YaHUaH’, 21 June 2020;
(20) YaHUaH - the true God of the Bible - is involved!’, 19 June 2020;
(19) The riches of the Title אֵל שַׁדַּי - ’El Shaddai’, 17 June 2020;
(18) Why Rabbinic Judaism refuses to mention THE NAME’, 14 June 2020;
(17) What we learn from Jesus’ temptation in the desert’, 12 June 2020.

 
home  home ,  news index  ,  articles index

  
flower-decoration 

Thanks for your interest!

flower-decoration