Hallelu-YaH - all honor to YaHUaHBekijk de NL versie hier
  

What to boast in

the Message of Yirme-Yahu 9: 23-24

André H. Roosma
10 February 2012 (EN & NL)

So says YaHUaH, כּה אמר יהוה
“Do not let the wise glory in his wisdom, אל־יתהלּל חכם בּחכמתו
nor let the mighty glory in his might; ואל־יתהלּל הגּבּור בּגבוּרתו
do not let the rich glory in his riches; אל־יתהלּל עשׁיר בּעשׁרו
but let him who glories glory in this, כּי אם־בּזאת יתהלּל המּתהלּל
that he understands and knows Me, השׂכּל וידע אותי
that I, YaHUaH, כּי אני יהוה
practice (exercise) lovingkindness, justice, עשׂה חסד משׁפּט
and righteousness in the earth; וּצדקה בּארץ
for in these things I delight, כּיבאלּה חפצתּי
says YaHUaH.” נאם־יהוה

Yirme-Yahu (Jeremiah) 9: 23-24

This is a great and challenging passage!
God YaHUaH calls us here to boast or glory. That is the first thing that we are not accustomed to; to be admonished or encouraged to boast. ‘Christians never boast in anything’ is the unspoken rule in many Christian circles.
The second is, what we are to boast or glory in. If it comes to boasting, we wil seek our specific strength – whether it be might, wisdom or riches. But God says we are not to boast in any of those; not in any of our strengths – whether they be natural, acquired or earned.

What then, are we to boast in? In that we understand and know God YaHUaH as He is, that is: in the way He is active in this world. God YaHUaH mentions three aspects about what He does or how He is active in this world.

In the Hebrew text, there are a number of words that I would like to pay special attention to:

  • We are to boast in knowing God by His glorious and Personal Name יהוה, originally: yad: arm with open hand ah: figure with raised hands and bended knees wawu: tent pin ah: figure with raised hands and bended knees  – YaHUaH. His wonderful Name stands for His Identity. This lovely Name signifies Who He is. And some of the things signified by that grand Name are: 1 2
    • He is the Eternal One, exalted above all;
    • He is the One Who gives us life and joy in connection with Him and with each other, and in wonder and worship towards Him;
    • He is the Present One; Who desires to be with us;
  • Two words are used for that ‘knowing’ God.
    The first is השׂכל - haskél, from שׂכל sakal, or (ah: figure with raised hands and bent knees)sin/samekh: palm treekaph: raised handlam: shepherd's staff – this relates to the palm tree (and the light on it, see part 4 in my series on the palm tree) as the authority and blessing of a leader. It denotes having a good perception and being able to act wisely on that basis.
    The second word ידע - yad‘a, or originally wawu: (tent) pindalt: doorainu: eye, to see - wad‘a, seeing the pin of the door, denotes knowing in an intimate way.
  • What we are to know about Him are the things He delights in. That is most fitting, of course. One of the first things we want to know about someone we love, is what he or she really delights in. The Hebrew word used here is: חפץ chaphets - in the old script: chet: tent-panel/wall, borderpu: opening, wind, mouthtsad: reed-like plant, papyrus, to squeeze – the border [of] the mouth (i.e. the lips) - to press. That is: to kiss. We want to kiss the one whom we delight in; the one who is most dear, most precious to us.
    Well, what are those things He delights in?
  • The first of His delights is lovingkindness - חסד - chesed. In the old script: chet: tent-panel/wall, bordersin/samekh: palm treedalt: door, to enter, to move, literally: to enter or to move the borders of the palm tree. This may refer to the ‘skirt’ of old prickly leaves of a date palm being removed so that the fruits become accessible, it may derive from entering inside the border/fence marked by palm trees around a rich person’s house, or it may refer to entering the restricted area around the tree of life. In any case, an undeserved favour is granted, giving free access to something most valuable. The Hebrew also has the connotation of a bending neck, as of a person bending or inclining to another (of lower standing).3 It is translated in the Bible by such words as lovingkindness, steadfast love, mercy, favour, goodness or grace.
    Such is the first characteristic of the ways of YaHUaH in this world; the first He delights in.
  • The second of His delights is משׁפּט - mishpat, translated here as ‘justice’, elsewhere as ‘ordinance’ or ‘custom’. In the old script: mu: water, abundanceshad: breasts, sourcepu: opening, wind, mouthteth: earthen basket, cover, shell – water source opening cover; I believe this to denote originally a kind of cover over the opening of a water-well. What it did, was that it restricted unlimited access to the well, it prevented children or cattle from falling into the well, and it prevented the well from drying up in the heat of midd-day sun (for this habit, see e.g. Genesis 29: 10). If this is correct, then mishpat carries with it the notion of restricting and limiting for a purpose. This reminds me of what Paul said about the purpose of God with the First Testament ‘law’, as being that “we were confined under the law, kept under restraint until faith should be revealed” (Galatians 3: 23).
    God often provides restraints or whatever we need to help us live in harmony with Him and with each other.
  • The third of God’s delights is צדקה - tsedaqah - ‘righteousness’, ‘(up)rightness’, ‘justice’. In the old script: tsad: reed-/grain-like plant, papyrus, to squeezedalt: door, movementquph: rising sunah: figure with raised hands and bent knees, literally: the reed-/grain-like plant (tsad: reed-/grain-like plant, papyrus, to squeeze) moves (dalt: door, movement) upward, shiningly (quph: rising sun) as if worshipping God (ah: figure with raised hands and bent knees). The picture is that of a reed- or wheat-like plant growing up straight, pointing to heaven (compare the word ‘upright’), and shining like gold in the sun.

What strikes me here, is that in all of this, all the emphasis is on God YaHUaH. When we become too much focussed on ourselves or on other people, we become less wise.

So, in short, we are encouraged to boast or glory in that we understand and know God YaHUaH and what He delights in: His great mercy and goodness over us, the help He provides for example by giving us boundaries or limits, and how He stimulates us to grow up straight (aright/upright) and glorify Him.
Boasting or glorying then becomes a manner of remembering and celebrating these three characteristics or delights of God and of His ways with us, here on earth.

Hallelu YaH !


Footnotes

1 The glorious Name of God I presented here - as well as I could - from the oldest Hebrew original, instead of replacing this grand personal Name of The Most High by a common word, such as ‘Lord’. For more background information on this see:
André H. Roosma, ‘The wonderful and lovely Name of the God Who was there, Who is there, and Who will be there.pdf document, extensive Accede! / Hallelu-YaH! study, July 2009.
2 The word explanations given here are based in part on an extensive study of the oldest pictographic Bible script. See: André H. Roosma, ‘The Written Language of Abraham, Moses and David – A study of the pictographic roots and basic notions in the underlying fabric of the earliest Biblical script.pdf document, Hallelu-YaH Draft Research Report, 1st English version: 18 April 2011 (1st Dutch original: January 2011).
3 Still another explanation of the original signs is that they portray a palmtree between the wall and the door; i.e. the doorpost (or possibly some servant standing there to welcome people in). By the bending of this post at the top (or of the neck of this servant), it would then have come to stand for ‘to bend (the neck)’, and from there ‘to nod friendly, to incline with grace to a person of lower position’.
Please, react below if you have information that can affirm either hypothesis.

Reactions

Name: *
E-mail: * (will not be revealed)
Website: (optional)
Reaction:
I would like my reaction to be included here yes / no.
* = mandatory


home  home  or  back to the articles index

   
flower-decoration

Thanks for your interest!

flower-decoration