NL version
  

The Torah (1)
A series of laws and commandments?

André H. Roosma
10 March 2012

Today something about the Torah; the first five Bible books, written by Moses.
One of my dictionaries gives for this word: תּורה - Torah (8451-8452): law, direction, instruction, custom.

That first word: ‘law’ has become deeply ingrained in many Bible translations and in the thinking of people.
“The Torah, yes that was the law for Israel, of the old covenant!” I recently heard someone say. To be even clearer he added: “that was for those times, for Israel. It has no relevance for us as Christians now anymore! After all, didn’t Paul already clearly say that the law is not valid for us anymore?!”

On the other hand: recently I came across a website that proclaimed loudly: “Follow Rabbi Yeshua requires Torah-observance”. This statement was motivated there, among others, from the fact that Jesus Himself and His apostles kept the Torah. Not the legalistic explanation that some Pharisees had added to it, but they did keep the pure Torah itself.

What about this? For me enough reason dig a bit deeper into this subject...

One of the first things that I do in such cases, these days, is to have a look at how the word Torah explains itself in the oldest, pictographic, Biblical script.1
That writes: tav: cross markwawu: tent pinraisu: head (sideways)ah: figure with raised hands and bent knees. This can be interpreted as (read from right to left): tav: cross mark: cross, mark, underwriting, confirmation, end – wawu: tent pin: tent pin; security, connection, attach­ment, safety, to connect, to secure – raisu: head (sideways): head (sideways); (higher) other / Other (God) – ah: figure with raised hands and bent knees: figure with raised hands and bent knees; to worship, to praise, joy, to celebrate, awe, wonder, surprise, to live.
All together (cross/mark - to attach - God/other - to celebrate/ worship/ live) we can read this as: (cross) mark of secure attach­ment of the Other (God) Whom we worship with joy, or as: (cross) mark of God’s covenant / the covenant with others, to be celebrated and lived out with awe.

My dictionaries note with תורה - Torah that this word is derived from the verb ירה - yarah, originally: ורה - wawu: tent pinraisu: head (sideways)ah: figure with raised hands and bent knees - warah; or from ירא - yara’, originally: ורא - wawu: tent pinraisu: head (sideways)alp: ox head - wara’. Warah can be interpreted as: to worship or let live the tent pins of the other/Other; wara’ as: to give priority to or to cherish the sticks-in-the-ground/ cuttings/sprigs of the other/Other. This included: throwing yourself facedown before the other/Other (amidst the tent pins), or tending, watering the cuttings/sprigs of the other/Other. The first developed into: to throw; the second into: let water stream; to channel it to a destination.
Torah then is to direct worship, or one’s life, like you would channel that water via channels and little dams to the right place, or like you directed a javelin at a goal.

Whichever of these meanings may approach the most original closest: for me they do totally not sound like ‘law’ or ‘rules’! Even according the more common derivation ‘guidance’, ‘instruction’, ‘direction’, or ‘regulation’ are better terms.

What I consider remarkable in the explanation from the old script, is that the Torah - tav: cross markwawu: tent pinraisu: head (sideways)ah: figure with raised hands and bent knees - refers intrinsically already so clearly to the cross! And to our bond with God! And to worship!
I become curious!

Hallelu YaH !

In next editions: What do we find in the Bible about the Torah and about the goal and character of the Torah?


Notes

1 More information on the oldest pictographic Bible script in: André H. Roosma, ‘The Written Language of Abraham, Moses and David – A study of the pictographic roots and basic notions in the underlying fabric of the earliest Biblical script.pdf document, Hallelu-YaH Draft Research Report, 1st English version: 18 April 2011 (1st Dutch original: January 2011).

Reactions

13 June 2015

Iris

A testimony: that when God saved me, a wretch and bound in evil. He delivered me from hell itself and led me to the Torah... That is to read His ways and that by doing so, as a new believer, I would be safe and in covenant with Him. I rejoiced to feel the protection this holy life-fence put around me. The Lord did say it is He that sanctifies us... I believe it refers to walking in Torah. Of course, when I stumbled, the Holy Spirit opened the word and enabled me. Thank you heavenly Father for giving us your Torah... Now I am wiser than my enemies!
13 June 2015

André (author)

Thanks for your testimony, Iris!
Yes, the ways of YaHUaH, as layed out in the Torah, are like a holy life-fence, for our protection, given to us by Him, our heavenly Father, out of His great love! And indeed, He is the One Who sanctifies us, through His Spirit at work in us. All thanks and praise be to Him! Hallelu YaH !

Name: *
E-mail: * (will not be revealed)
Website: (optional)
Reaction:
I would like my reaction to be included here yes / no.
* = mandatory


This is a sequel to: The Shema‘ – the First Testament declaration of faith (1), Part (2), Part (3), Part (4), Part (5), and Zakhar beShem YaHUaH – remembering / glorying in the Name of YaHUaH, from Psalm 20.

Next article: Torah - Part (2) Throughout the First Testament.

 
home  home ,  news index  ,  articles index

  
flower-decoration

Thanks for your interest!

flower-decoration